Translation of "the knowledge" in Italian


How to use "the knowledge" in sentences:

• We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
Noi raccoglieremo informazioni personali in modo lecito e corretto e, se del caso, con la conoscenza o il consenso della persona interessata.
We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
Acquisiremo informazioni personali in modo corretto e lecito e, laddove appropriato, con la conoscenza o il consenso della persona interessata.
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
La sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza della verità
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
Distruggendo i ragionamenti e ogni altezza che si innalza contro la conoscenza di Dio, e ogni pensiero all'ubbidienza di Cristo;
until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
finché arriviamo tutti all'unità della fede e della conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto, nella misura che conviene alla piena maturità di Cristo
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
17 affinché il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi doni uno spirito di sapienza e di rivelazione per meglio conoscerlo;
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God!
33 O profondità della ricchezza e della sapienza e della conoscenza di Dio!
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Perciocchè niuna carne sarà giustificata dinanzi a lui per le opere della legge; poichè per la legge è data conoscenza del peccato.
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Ma non mangiar dell’albero della conoscenza del bene e del male; perciocchè, nel giorno che tu ne mangerai per certo tu morrai.
For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.
Se infatti, dopo aver fuggito le corruzioni del mondo per mezzo della conoscenza del Signore e salvatore Gesù Cristo, ne rimangono di nuovo invischiati e vinti, la loro ultima condizione è divenuta peggiore della prima
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
9Non agiranno più iniquamente né saccheggeranno in tutto il mio santo monte, perché la conoscenza del Signore riempirà la terra come le acque ricoprono il mare.
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Noi infatti non predichiamo noi stessi, ma Cristo Gesù, il Signore, e siamo fatto brillare il suo splendore nei nostri cuori per illuminarci nella conoscenza della gloria di Dio, che rifulge sul volto di Gesù Cristo.
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
La tua partecipazione alla fede diventi efficace per la conoscenza di tutto il bene che si fa tra voi per Cristo
For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,
Infatti, se pecchiamo volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non rimane più alcun sacrificio per i peccati
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8 Perciocchè, se queste cose sono ed abbondano in voi, non vi renderanno oziosi, nè sterili nella conoscenza del Signor nostro Gesù Cristo.
that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
perché possiate comportarvi in maniera degna del Signore, per piacergli in tutto, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di Dio
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
Perciò anche noi, dal giorno che abbiamo ciò udito, non cessiamo di pregare per voi, e di domandare che siate ripieni della profonda conoscenza della volontà di Dio in ogni sapienza e intelligenza spirituale,
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
34Ridiventate sobri per davvero e non peccate; perché alcuni non hanno conoscenza di Dio; lo dico a vostra vergogna.
Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou applaud the deed.
Sì innocente di tale conoscenza, fino a quando applaudirai l'impresa.
Not only has our dear lieutenant's rejoined the Wraith, but he's taken with him the knowledge that Atlantis still exists.
Non solo il nostro buon tenente si è riunito ai Wraith, ma si è portato dietro anche l'informazione che Atlantide esiste ancora.
17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
EFESINI 1:17 perche il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per una più profonda conoscenza di lui.
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
affinché camminiate in modo degno del Signore per piacergli in ogni cosa, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di Dio;
The command line and instructions are included in the Knowledge Base article Command line switches for Microsoft Self-Extractor packages (KB912203).
Le istruzioni per utilizzare la riga di comando sono riportate nell'articolo della Knowledge Base Opzioni della riga di comando per i pacchetti autoestraenti Microsoft (KB912203).
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Per se dopo che sono fuggiti dalle contaminazioni del mondo mediante la conoscenza del Signore e Salvatore Gesù Cristo, ne rimangono di nuovo invischiati e vinti, la loro ultima condizione è peggiore della prima.
Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
8 Anzi, ritengo anche tutte queste cose essere una perdita di fronte all'eccellenza della conoscenza di Cristo Gesú mio Signore, per il quale ho perso tutte queste cose e le ritengo come tanta spazzatura per guadagnare Cristo,
The command line and instructions are included in the Knowledge Base article (197147): Command-Line Switches For IExpress Software Update Packages.
La riga di comando e le relative istruzioni sono incluse nell'articolo della Knowledge Base (197147): Opzioni della riga di comando per i pacchetti di aggiornamento del software IExpress.
The only way to truly ensure that the Urca gold doesn't return here is to eliminate everyone with the knowledge of where it is and how to retrieve it.
Nelle puntante precedenti di "Black Sails"... L'unico modo per assicurarsi che l'oro dell'Urca non ritorni qui, e' eliminare tutti quelli che sanno dove sia e come recuperarlo.
You managed to retain some of the knowledge you gained.
Sei riuscita a conservare alcune delle conoscenze acquisite. - Direi che e' una buona cosa.
Excursions play a special role in the development of personality, because they allow to expand their horizons and enrich the knowledge.
Embarkment. Escursioni hanno un ruolo speciale nello sviluppo della personalità, perché permettono di espandere i propri orizzonti e arricchire le conoscenze.
17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
GENESI 2:17 ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perche, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti.
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
Perché, se pecchiamo volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non resta più alcun sacrificio per i peccati;
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8 Perché se queste cose si trovano e abbondano in voi, non vi renderanno né oziosi né sterili nella conoscenza del Signor nostro Gesù Cristo.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
Poiché, come le acque colmano il mare, così la terra dovrà riempirsi di conoscenza della gloria del Signore
I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.
non ho imparato la sapienza e ignoro la scienza del Santo
Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
Anzi, tutto ormai io reputo una perdita di fronte alla sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore, per il quale ho lasciato perdere tutte queste cose e le considero come spazzatura, al fine di guadagnare Crist
Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called;
O Timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza
always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
che stanno sempre lì ad imparare, senza riuscire mai a giungere alla conoscenza della verità
He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
oracolo di chi ode le parole di Dio e conosce la scienza dell'Altissimo, di chi vede la visione dell'Onnipotente, e cade ed è tolto il velo dai suoi occhi
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Eppure dicevano a Dio: «Allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Fondamento della sapienza è il timore di Dio, la scienza del Santo è intelligenza
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
poiché voglio l'amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
grazia e pace sia concessa a voi in abbondanza nella conoscenza di Dio e di Gesù Signore nostro
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ.
ma crescete nella grazia e nella conoscenza del Signore nostro e salvatore Gesù Cristo.
3.7165019512177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?